![]()
Inanimal es el resultado de varias reflexiones hechas en torno a qué es y cómo se debe hacer buen diseño.
Somos tres jóvenes diseñadores mexicanos con la inquietud de crear objetos utilitarios para reinventar experiencias cotidianas.
Análogo a «inhumano», inanimal hace referencia a la falta de empatía entre las personas y los objetos
-consecuencia de la producción masiva-. La negación de ser animal es la característica que describe los rasgos distintivos de nuestros productos y el diálogo que existe entre su forma y su función.
Inanimal is the result of several thoughts about what good design is and how it must be done.
We are three young Mexican designers with a common concern: creating utility objects to reinvent everyday life.
As an analogy for «inhumane», inanimal refers to the lack of empathy between people and objects
–consequence of mass production-. This denial of being an animal is reflected on our products’ distinctive features and the evident relationship between their form and function.
![]()
Nuestra filosofía habla del buen diseño como un factor de cambio; no sólo porque resuelve problemáticas presentes, sino porque es una actividad humana que también es capaz de prever el futuro y proveer mejores condiciones de vida en diversos ámbitos.
Este proyecto tiene como punto de partida el desarrollo sostenible: Promueve la activación de sectores económicos locales a través de diferentes procesos productivos, es culturalmente relevante en medida que atiende necesidades regionales y genera un impacto positivo en el tejido social. Además, es una iniciativa 100% amigable con el medio ambiente; todos nuestros productos están hechos con procesos semi-artesanales, materiales duraderos e inofensivos, y generados mediante el uso responsable de recursos.
Our philosophy encourages good design as an enhancement tool to provide better future contidtions and endeavor a more desirable lifestyle.
This project is based on the principles of sustainable development: It activates regional economics through different production processes, it is culturally relevant as it addresses local needs and engages social improvement. In addition, this proposal is entrusted with environmental concerns; all of our products are made with eco-friendly materials and responsibly manufactured using semi-industrial processes.
![]()
Ciudad de México-Mexico City 1987
Diseñador industrial egresado del Tecnológico de Monterrey con estudios en Florencia, Italia. Obtuvo el Premio Nacional de Diseño en Herrería (2010) y fue candidato al 2° Premio Nacional de Diseño en Acero Inoxidable (2009). Su trabajo se ha expuesto en el Paseo de la Reforma (2010), Expo Mueble Guadalajara (2010) y Museo Franz Mayer (2010).
Industrial designer (Tecnológico de Monterrey) with studies in Florence, Italy. Awards: Premio Nacional de Diseño en Herrería (2010) and candidate for the 2nd INOX Prize (2009). Exhibitions: Expo Mueble Guadalajara (2010), Paseo de la Reforma and Museo Franz Mayer (Mexico City, 2010). |
Ciudad de México-Mexico City 1987
Diseñador industrial egresado del Tecnológico de Monterrey. Su trabajo ha sido expuesto en lugares como el Museo Franz Mayer (2009), Design Week Monterrey (2008) y Expo Mueble Guadalajara (2010). Ha ganado premios como el Whirlpool Mexico Design Award (2008) y el Premio Nacional de Diseño en Herrería (2010).
Industrial designer (Tecnológico de Monterrey). Exhibitions: Expo Mueble Guadalajara (2010), Museo Franz Mayer (Mexico City, 2009) and Design Week Monterrey (2008). Awards: Whirlpool Mexico Design Award (2008) and Premio Nacional de Diseño en Herrería (2010). |
Ciudad de México-Mexico City 1987
Diseñadora industrial egresada del Tecnológico de Monterrey con estudios en diseño de mobiliario realizados en Melbourne, Australia. Entre sus logros destaca el Premio Nacional de Diseño en Herrería (2010). Sus diseños han sido presentados en el Museo Franz Mayer (2009) y Expo Mueble Guadalajara (2010).
Industrial designer (Tecnológico de Monterrey) with studies in furniture design in Melbourne, Australia. Awards: Premio Nacional de Diseño en Herrería (2010). Exhibited work: Expo Mueble Guadalajara (2010) and Museo Franz Mayer (Mexico City, 2009). |
![]()
|
|||
|
|||
|
|||
![]()
Sección en construcción.
Regresa pronto.
Under construction.
Come back soon.
![]()
Sé nuestro amigo. Be our friend.
Sigue nuestros tuits @inanimal. Follow our tweets @inanimal.
Bēhance Somos parte de la plataforma de creativos más grande de la red. Inanimal on the leading platform for creative professionals.
Rss Feed Suscríbete a estas fuentes.
|
Amo Ato Diseño, creatividad, innovación.
ARD Atelier Taller de diseño industrial
Arta Cerámica Un espacio incluyente que busca fomentar el diseño creativo en México.
Mob Tienda-estudio / Showroom.
Tsimáni Tsimáni Design Studio.
|
Queremos que seas parte de nuestra red.
Buscamos estar en contacto con personas, proyectos, organizaciones e instituciones que compartan nuestra filosofía y busquen establecer colaboraciones entre gente comprometida con el estímulo y la difusión del buen diseño.
We want you to join our network.
|
![]()
Para información de prensa o cualquier otra consulta, por favor envía un correo electrónico con tus datos a: contacto@inanimal.com
For press inquiries or any further details, please send an email with your contact information to:
Cómo contactarnos:
|
|
![]()
Mob Campeche 322 A, Condesa. Cuauhtémoc; México, DF.
La Lonja Mercantil (Consultar próximos lugares y fechas); México, DF.
¡Más por venir! · More to come! |
Happening Store Madero 10 C, San Ángel. Álvaro Obregón; México, DF.
|
Emperatriz Oaxaca C. de Curtidurías 121, Barrio de Jalatlaco, Oaxaca, Oax; México.
|
![]()
![]()